Пойми, кто ты есть, и не изменяй себе
Название: Мелуинская красавица
Жанр: Фэнтези, мелодрама
Размер: макси
Фандом: миры профессора Толкиена (сильно измененные).
Состояние: Завершен
Краткое содержание: Прекрасная девушка Джарет из небольшого горного села, пойдя за травами, заблудилась в пути, и это изменило ее жизнь, и подарило ее жизни смысл, а сердцу - истинную любовь.
Часть 3.
читать дальшеГЛАВА 5. ТАЙНЫ ГИЛЬРАЭН.
Гильраэн проснулась рано, словно и не была утомлена ночной беседой со своей гостьей. Очевидно, в силу жизненного ритма княжны, долгий сон ей не давался. Джарет, утомленная вчерашним путешествием, еще спала.
- Джарет, уже утро, пора вставать! – Запел над ее ухом журчащий голосок хозяйки. Джарет же, открыв глаза, и увидев, что дворец, где она находится, не сон, больно ущипнула себя за нос, и убедилась, что все произошло наяву.
- Доброе утро! – повторила Гильраэн, увидев, что ее гостья проснулась.
- Доброе утро, госпожа Гильраэн! – Джарет быстро встала с мягкого кресла, не переставая осыпать княжну благословениями всех своих богов.
Гильраэн, слушая эти пылкие, немного нелепые, но, полные искренней благодарности речи своей смуглой гостьи, немного смутилась, чуть полыхнув нежным волнительным румянцем, затем улыбнулась ей, и о чем-то задумалась.
- О, как сказать этой доброй искренней душе, насколько она неправа, почитая стольких богов…. Неужели, она и вправду почитает богами бездушные статуи, тогда как те, кто носят их имена, в действительности совсем иные? О, если бы я могла рассказать ей всю правду!
В спальню княжны вошли служанки и поставили на изящный белый столик поднос с чаем и угощениями – утреннее чаепитие было обязательной и чрезвычайно важной церемонией госпожи Гильраэн. Хозяйка настояла на том, чтобы ее гостья тоже присоединилась к угощению. Естественно, для Джарет душистый чай в маленьких фарфоровых чашечках и изысканные княжеские сладости показались верхом наслаждения, хотя, сама хозяйка воспринимала эт, как самое обыкновенное дело.
Когда трапеза окончилась, Гильраэн встала и, загадочно улыбнувшись, взяла свою смуглую гостью за руку.
- Если уж ты попала в мой замок, то я так-то просто тебя не отпущу! – Произнесла княжна, пристально заглянув в черные глаза Джарет. – Давай я покажу тебе мой сад. Уверяю, он тебе очень понравится! Знаешь, Джарет, все-таки то, что ты попала сюда – не может быть случайностью.
- Госпожа, я с удовольствием… но, - Джарет запнулась на полуслове, и, опустив глаза, тихо промолвила: - я волнуюсь за своих родителей и сестер. Они, наверняка, места себе не находят, обыскались меня…. И сердце сжимается, как только я представлю себе их страдания!
- Твое волнение вполне понятно. Но, я тебя не задержу…. Совсем немножко, ну пожалуйста! И, знаешь, Джарет, ты – удивительно светлый человек, такая свободная, искренняя…. В тебе есть что-то особенное! Ладно, в саду поговорим.
На звон колокольчика вошли две служанки, которые помогли своей госпоже облечься в роскошное голубое платье с вытканными на нем по подолу и рукавам золотыми цветами. По просьбе княжны, такое же платье, только красное, помогли надеть и Джарет. Затем служанки стали прибирать прекрасные черные волосы своей госпожи в причудливую сложную прическу. Джарет же быстро заплела волосы в косы, как она всегда это делала по утрам. Когда прическа княжны была готова, Гильраэн набросила на голову почти невесомое тюлевое покрывало и окинула взором уже давно готовую к прогулке Джарет.
Проводив служанок, довольная княжна повела гостью в свой сад, который, по всей видимости, был ее любимым местом времяпровождения. Гильраэн привела свою новую подругу в самый центр крепости. Тут, в окружении сводчатых изящных двориков и крытых радужной черепицей переходов, и был расположен сад. Поистине, сад этот можно было назвать шедевром садоводческого искусства, и неудивительно, что княжна так любила здесь гулять.
Вдоль узеньких, выложенных белыми блестящими плитками дорожек, росли стройные деревья, окруженные пышными цветочными клумбами. В причудливых фонтанах журчала, переливаясь на утреннем солнце, прозрачная вода. Белые скамейки с резными спинками прекрасно дополняли общий вид сада.
Напротив центрального фонтана стояла беседка Гильраэн, увитая душистыми гроздьями ярко-розовых цветов. Сама беседка была из серебра, а мраморное сидение внутри нее было прелестно убрано вышитыми подушками. Все кругом благоухало, в ветвях деревьев звонко щебетали певчие птицы, и утреннее солнце озаряло природу вокруг нежным золотистым сиянием.
- Садись, Джарет, - с улыбкой предложила княжна, удобно устроившись в подушках.
Джарет скромно, с естественной внутренней опаской, присела рядом.
Тебе, наверняка, очень интересно узнать, что это за место, - молвила Гильраэн. – Я сейчас тебе все расскажу. Эта крепость называется Форвентарос. Она была построена моими предками давным-давно. А сами они – правители всей этой страны, великого и могучего Гондора. Наш народ перебрался в земли Гондора много столетий назад с острова Нуменор, который сгинул в пучине вод. И многое из знаний древних мудрецов, из их умений и старинных обычаев, ведомо моему роду.
- Так вы – из нуменорского племени? – В ужасе спросила Джарет. В ее душе сразу пробежали все отцовские наставления, касающиеся нуменорцев, полные страха и глубокой ненависти.
- Да, я из южного нуменорского племени. Я из Мардиллингов, древнего нуменорского княжеского рода. – Тепло улыбнулась Гильраэн и с искренним дружелюбием взглянула на Джарет, словно развеивая ее подозрения.
Доброе лицо Гильраэн навеяло на Джарет сомнения относительно мнений ее отца о нуменорцах. Ведь эта гондорская девушка – не ведьма. И не злой дух. Лаза не таят в себе ни злобы, ни алчности, ни потаенного коварства. И далось тогда на ум Джарет, что ее отец ошибался. А, следовательно, быть может, он и сам не знал ничего конкретного о нуменорцах, а от своих предков запомнил, что их надо остерегаться. Вот он и остерегался их, и семью свою оберегал…. А, коли, мнение отца о людях Гондора было не вполне верным, значит, он мог ошибаться и в других вещах.
Джарет понемногу успокоилась. В любом случае, Гильраэн за врага она не сочла, несмотря на строгие отцовские убеждения. И в мыслях ей сразу вспомнился ночной разговор в спальне княжны. Речь тогда шла о Варде. Джарет тогда была удивлена, что княжна знает богиню лоссарнахского народа, и такое же удивление было на лице Гильраэн. Княжна тогда сказала, что Варда велика, но… потом по какой-то причине закрыла разговор, сославшись на усталость своей гостьи. Так что же это было за “но”? В чем таком заключалось удивление княжны, и что она хотела сказать?
Когда же Джарет поинтересовалась у Гильраэн, что же она тогда имела в виду, та оживленно встрепенулась, словно ждала этого вопроса.
- Я расскажу тебе интересную историю, и ты все поймешь. – улыбнулась княжна. – нам, нуменорцам, ведомо много из тех знаний, которые у других людей оказались искаженными или преданными забвению. И, очень надеюсь, что сое повествование многое тебе объяснит, в том числе, и о Варде, и о том, что же меня тогда удивило.
Княжна устроилась в подушках беседки поудобнее и приступила к рассказу.
- Когда-то давным-давно Великий Отец всего сущего, Илуватар, Которого мы называем Эру, Единый, создал великих ангельских духов, именуемых Айнурами, Священными. Их было великое множество, и с их помощью Эру творил этот мир. Так была создана наша планета Арда, или Земля, и вся окружающая ее вселенная, Эа. Ей надлежало стать Домом для детей Илуватара, эльфов и людей. Некоторые Айнуры пожелали спуститься в Арду в самом начале ее бытия. Они должны были присматривать за планетой, беречь и охранять ее, помогать детям Эру, эльфам и людям, жить в правде и добре. Высших Айнуров, самых великих и могучих, мы именуем Валарами, Стихиями, ибо они в ответе перед Создателем за те или иные проявления природы. Кроме Валаров есть еще и Майары - тоже великие духи из народа Айнуров, но уступающие силой Стихиям. Всего Валаров изначально было пятнадцать, но, Мелькор, самый могучий и сильный из них, отступил от пути добра и был низвергнут. И Валаром он больше не считается. Однако злоба и ложь, посеянные Мелькором вопреки благим планам Эру, остались. Так же на земле есть и прислужники Мелькора – темные Майары, злобные и могучие духи. Они и поныне заметно влияют на разум и чувства людей, угашая в них надежду и радость, обманывая их души и сердца.
Многие люди считают Валаров богами. И это неудивительно – ведь здесь несомненно поработали злые помыслы Мелькора, навязав людям ошибочное мнение, которому они поверили. И их трудно в этом разубедить. Но, несмотря на влияние Мелькоровых слуг, в мире много света, добра, красоты. Илуватар с помощью Валаров и их помощников постоянно следит за каждым действием, происходящим на земле. Он открывает заблудшим душам дорогу к спасению.
- А как именуют Валаров?- Джарет не могла сдержать интереса.
- Их имена таковы, какими мы знаем их от первых учителей человечества - эльфов. Всего Валаров четырнадцать, семь владык и семь владычиц. Их имена таковы: Манвэ и Варда, Аулэ и Йаванна, Тулкас и Нэсса, Оромэ и …
- Простите, но это же наши боги! Как же они могут быть Валарами?
- Я же объясняла: Бог - только один, но Его могучие духи, которые помогают Эру управлять Ардой, часто воспринимаются людьми, как боги, хотя таковыми не являются. Моргот, враг Единого, извратил истину, заменив ее красивой маскировкой под правду. Йаванна или Манвэ ничего не смогут сделать, не посоветовавшись с Эру - спокойно сказала Гильраэн.
- Я… я…- Голос Джарет дрогнул, но она собрала мужество, и проговорила: - Я не могу в это все поверить. Отец говорил, что это не так. А эльфы - есть злые духи, которые стращают путников в горах и лесах.
- Помогали ли тебе боги, когда ты взывала к ним?
- Да! - С полной уверенностью ответила Джарет.- Когда я шла сюда, я молилась, и Варда защитила меня. Она разогнала и волков, и орков, и разбойников!
Ничего! Дорогая моя, ты еще поймешь любовь Единого! Это Он привел тебя сюда, и…. - Гильраэн тепло сжала смуглые руки Джарет в своих изящных белых ручках. - А эльфов бояться нечего. Они - Перворожденные дети Эру. Люди появились позже их, а, т.е. Второрожденные. Эльфы, как и люди, из плоти и крови, а духи бесплотны. Эльфы в последнее время сильно обособились, и более с людьми не общаются. Вот, наверное, ваше племя просто страшилось могущества и таинственности эльфов, и они постепенно стали восприниматься, как злые духи. В моих жилах течет кровь эльфов.
Девушки сидели молча минут пятнадцать. В душе Джарет боролись два противоречия. То, что говорила Гильраэн, действительно похоже на правду. Почему Варда и Оромэ не вывели ее домой, а привели ни куда-нибудь, а к нуменорцам.… Да, здесь действует иная сила, нежели воля богов. Но с другой стороны Джарет была еще крепко связана узами семьи, и ее отец, узнав, что дочь отвергла богов племени и приняла гондорское единобожие, выгнал бы ее из селения. А вне клана Джарет не мыслила своего существования.
* * *
Из сада открывался вид на прекрасный горный пейзаж. Не смотря на предвестие дневного зноя, воздух был свеж и прозрачен. Гильраэн присматривалась к горной тропе, ведущей через перевал на северо-восток. По ней шел человек. Княжна сразу встрепенулась и резво, как птичка, лишь крикнув Джарет короткую фразу “За мной, скорей за мной!”, быстро побежала из сада. Джарет едва поспевала за ней.
- Он пришел! - ликовала Гильраэн.
- Кто он? - Робко, на ходу, спросила травница.
- Араторн, самый мужественный и сильный человек в Средиземье!
Джарет неуверенно шла за Гильраэн, а та, словно на крыльях летела по крепости, уверенно выбирая направление в сложной сети коридоров. Через десять минут обе подошли к высокой чугунной двери, великолепно украшенной серебристыми фигурными бляшками, и при этом, чрезвычайно прочной.
- Я открою тебе маленькую тайну,- тихо сказала Гильраэн. - Она может показаться незначительной, но для меня - это цель всей моей жизни! Я люблю Араторна, и он любит меня. Дорога, по которой мы с тобой шли, привела нас к этой двери. Ведет она в один из подземных ходов. В Форвентаросе Араторну появляться нельзя - на то есть причины, и я хожу на встречи с ним через этот ход. Он выведет нас к самому подножию крепости. Там есть ручей, у которого мы всегда встречаемся. Горе мне будет, если кто-то из придворных увидит нас с Араторном вместе! Ты будешь мне помогать. Будешь сторожить, не идет ли сюда кто посторонний. Араторн не появлялся уже полгода! Где же он был! У него, наверное, для меня что-то важное…. - И княжна полетела на встречу с любимым.
- Вышли! - Гильраэн выбежала из тоннеля, и, убедившись, что Джарет не отстала, позвала Араторна. Та же спряталась в подземном тоннеле так, что ее видно не было, но она все прекрасно видела и слышала.
- Я здесь! Я пришел, солнышко мое! - Перед княжной предстал высокий сильный мужчина сорока с небольшим лет, хотя, можно было скинуть несколько лет на невзгоды и тяготы его походной жизни. Грубое заветренное лицо его еще сохраняло черты бывшего красавца. Чуть-чуть с проседью черные волосы его густой гривой спускались на плечи. Запыленная одежда Араторна была далеко не новая, кое-где – даже залатанная. На поясе справа висел старый кожаный кошелек, а слева - длинный меч в ножнах. Рукоять меча была на редкость красива: тонкие узоры сочетались с алмазами, изумрудами и странными надписями, совсем неведомыми Джарет.
- О, как они не похожи друг на друга! Что общего между ними может быть? - думала девушка, стоя на посту, и, краем глаза наблюдая за всем происходившим. - Гильраэн такая нежная и красивая, и вдруг любит такого грубоватого и старого человека, однако, он тоже нуменорец.… И почему они скрываются от людей?
- О, Гильраэн, те два года, что я провел вдали от тебя, многое взяли с меня, но, она, наконец, завершились.
- Где ты пропадал, Араторн? Я ждала тебя каждый день!
- Настало время исполнить завещанное мне твоим отцом перед его смертью. Посему, ходил я на свою родину, к отцу моему Арадору – испросить его благословения на наш союз и приготовить для тебя место. Посему, перед Единым и Валарами прошу тебя стать моей женой!
- Женой? - Гильраэн расплылась в улыбке, покраснела, и накинулась на Араторна, повиснув на его шее и болтая в воздухе ножками. Без слов было ясно, что она так этого ждала.
- И залогом нашего обручения, - продолжил Араторн, - будет кольцо, которое я ношу с тех пор, как умер мой отец.
Араторн снял с пальца серебряное кольцо и осторожно надел его на пальчик невесты. И, о - чудо! Колечко приняло размер девичьего пальца, ровно и прочно обнимая его.
- Это кольцо Барахира, легендарного предка нашего рода! Испокон веков оно передавалось от вождей северных нуменорцев к их избранницам, а те отдавали кольцо наследникам рода, когда те принимали власть. Моя же мать умерла давно, и кольцо это отдал мне мой отец перед своей кончиной, ибо я застал его у смертного ложа – враги нанесли ему страшные раны, и на моих руках отошел он в мир иной.
- Соболезную…. – Княжна потупила взор.
- Госпожа Гильраэн! Сюда идут! - Раздался голос Джарет.
- Извини, Араторн, я не могу задерживаться, и помни: я очень люблю тебя. Спасайся, чтобы стража тебя не поймала! - И Араторн, часто оборачиваясь на свою невесту, пошел по тропе вдаль.
- Спасибо, Джарет, - скромно поблагодарила ее княжна.
Госпожа, не стоит благодарности, но, пожалуйста, отпустите меня домой!
- Госпожа княжна! – Перед Гильраэн предстали двое охранников.- Где вы были? Мы беспокоились за вас!
- Я ходила знакомить мою гостью с Форвентаросом.
- Хорошо, госпожа! – С поклоном ответил один из стражников.
- Не извольте беспокоиться, Амандил, - и Гильраэн повела гостью в свои покои.
И тут Джарет удалось рассмотреть кольцо, подаренное Гильраэн: оно было в виде двух серебряных змей с изумрудными глазами, увенчанных алмазной короной. Причем, одна змея поддерживала корону, а другая пожирала ее. Удивительно изящный узор и сверкающие кристаллы бриллиантов и изумрудов были явно эльфийской работы. Человек так сделать не мог.
- Поздравь меня, Джарет, теперь я – невеста! – Гильраэн радостно посмотрела на подругу.
- Поздравляю, госпожа! А ваши родители согласны?
- Мои родители умерли, когда я была совсем маленькой, я нахожусь под опекой дедушки и дяди с тетей.
- И как они?
- А я не спрашивала их. Мой отец, когда был жив, хорошо знал Араторна, и он хотел, чтобы мы были вместе. Да и я – я просто люблю его! Когда он еще раз придет сюда, я отправлюсь с ним. Ты хочешь поехать со мной? Араторн сказал, что у него есть очень милое жилище на колесах. Ах, это так интересно – путешествовать по свету!
- Я - бы конечно с радостью, но боюсь, мой отец будет волноваться. Я очень люблю свою семью. И слово отца для меня закон.
- Ты верна своей семье. Это весьма хорошо. Но, я, увы и ах, не знаю, где находится Имлот-Мелуя. Знаю только понаслышке. И поэтому я не смогу тебя проводить. Ничего, поживешь со мной, а потом мы вместе с Араторном тебя проводим. Он здесь знает все тропки! – Успокоила гостью княжна.
- Хорошо, госпожа! Я подожду, но мое сердце разрывается от переживаний за родных.
- Брось! Им же будет еще радостней тебя увидеть!
- Но они тогда могут разочароваться в помощи богов!
- Тем лучше для них! – И Гильраэн опять продолжала объяснять Джарет о Валарах, Майарах, о Едином.… И сердце дочери диких гор начало пробуждаться от вековых языческих предрассудков. Свет Эру зажегся в ее душе, и она открыла Ему свое сердце. Тревоги ушли, смятение пропало, а на месте их появилось твердое желание еще глубже познать любовь Творца.
* * *
Прошел еще один день, и однажды вечером Джарет попросила Гильраэн рассказать о ее роде.
- Я из рода Мардиллингов. Это древний княжеский род Гондора. – Начала Гильраэн. Она подвела подругу к стене с изображением огромного родословного древа. На нем были помешены портреты всех славных предков княжны. Отважные витязи, благородные властители, великие мудрецы смотрели на нее с картин. Гильраэн продолжила.
- Много лет назад наши предки приплыли из-за океана Белегаэр, с острова Нуменор. Мы жили там под покровительством самих Валаров. Но, люди Нуменора прогневали Единого, и остров был потоплен. Немногие спаслись в тот страшный день. Спасся на своем корабле наш предводитель – Элендил Великий. В его жилах течет кровь эльфов. Он – самый прославленный король всей нашей эпохи. Он же – основатель Гондора.
Его потомки правили Гондором, и в управлении государством выделился мудрец и книжник по имени Мардил. Он тоже ведет свое происхождение от эльфов, так как происходит от дочери одного из предков Элендила а матерью его была родовитая эльфийская принцесса. Мардил взял в жены дочь последнего Гондорского короля – Эарнура, и тем самым связал свой род с родом Элендила. Эарнур погиб в сражении, не оставив наследника. Муж дочери Эарнура был провозглашен наместником короля, и получил титул Великого Князя Гондорского. После Мардила королей так и не было. Нет их и сейчас. И до сих пор правят королевством князья-наместники. А враги тогда, поняв, что им удалось нанести по Гондору удар – лишить страну королевской династии, не успокоились на достигнутом. Много раз атаковали они Гондор – и страшными чарами были они движимы. И оружие у предводителей вражьих воинств было сделано из какого-то зачарованного металла и много людей нашей страны погибло от него. Восьмой после Мардила князь, молодой доблестный Барахир, был тяжело ранен отравленной этими смертоносными чарами стрелой, и рана его не заживала всю жизнь. Так он и был обречен страдать от нее, и отравленная вражеским чародейским оружием кровь передалась и его потомкам. От этого тяжкого недуга сроки жизней людей нашего рода начали постепенно сокращаться. Мой дедушка Тургон – двадцать четвертый Великий Князь из рода Мардиллингов. Его младший сын, дядя Эктелион – князь-наследник. Я – дочь его старшего брата Дираэла, умершего как раз от того страшного наследственного недуга, передающегося в крови. Но, к счастью, этой напасти я от отца не унаследовала.
- А как же короли? – с волнением спросила Джарет.
- Род королей не угас. Есть еще одна ветвь, идущая прямо от Элендила. Это род Исилдура, старшего сына Элендила. Его следы после многочисленных войн растворились среди северных племен нуменорцев. Их еще называют дунаданами. Предводитель северных дунаданов и есть Араторн, который является прямым потомком Элендила.
- О - о - о! – Джарет раскрыла рот от удивления.
- Говорят, есть тако
Жанр: Фэнтези, мелодрама
Размер: макси
Фандом: миры профессора Толкиена (сильно измененные).
Состояние: Завершен
Краткое содержание: Прекрасная девушка Джарет из небольшого горного села, пойдя за травами, заблудилась в пути, и это изменило ее жизнь, и подарило ее жизни смысл, а сердцу - истинную любовь.
Часть 3.
читать дальшеГЛАВА 5. ТАЙНЫ ГИЛЬРАЭН.
Гильраэн проснулась рано, словно и не была утомлена ночной беседой со своей гостьей. Очевидно, в силу жизненного ритма княжны, долгий сон ей не давался. Джарет, утомленная вчерашним путешествием, еще спала.
- Джарет, уже утро, пора вставать! – Запел над ее ухом журчащий голосок хозяйки. Джарет же, открыв глаза, и увидев, что дворец, где она находится, не сон, больно ущипнула себя за нос, и убедилась, что все произошло наяву.
- Доброе утро! – повторила Гильраэн, увидев, что ее гостья проснулась.
- Доброе утро, госпожа Гильраэн! – Джарет быстро встала с мягкого кресла, не переставая осыпать княжну благословениями всех своих богов.
Гильраэн, слушая эти пылкие, немного нелепые, но, полные искренней благодарности речи своей смуглой гостьи, немного смутилась, чуть полыхнув нежным волнительным румянцем, затем улыбнулась ей, и о чем-то задумалась.
- О, как сказать этой доброй искренней душе, насколько она неправа, почитая стольких богов…. Неужели, она и вправду почитает богами бездушные статуи, тогда как те, кто носят их имена, в действительности совсем иные? О, если бы я могла рассказать ей всю правду!
В спальню княжны вошли служанки и поставили на изящный белый столик поднос с чаем и угощениями – утреннее чаепитие было обязательной и чрезвычайно важной церемонией госпожи Гильраэн. Хозяйка настояла на том, чтобы ее гостья тоже присоединилась к угощению. Естественно, для Джарет душистый чай в маленьких фарфоровых чашечках и изысканные княжеские сладости показались верхом наслаждения, хотя, сама хозяйка воспринимала эт, как самое обыкновенное дело.
Когда трапеза окончилась, Гильраэн встала и, загадочно улыбнувшись, взяла свою смуглую гостью за руку.
- Если уж ты попала в мой замок, то я так-то просто тебя не отпущу! – Произнесла княжна, пристально заглянув в черные глаза Джарет. – Давай я покажу тебе мой сад. Уверяю, он тебе очень понравится! Знаешь, Джарет, все-таки то, что ты попала сюда – не может быть случайностью.
- Госпожа, я с удовольствием… но, - Джарет запнулась на полуслове, и, опустив глаза, тихо промолвила: - я волнуюсь за своих родителей и сестер. Они, наверняка, места себе не находят, обыскались меня…. И сердце сжимается, как только я представлю себе их страдания!
- Твое волнение вполне понятно. Но, я тебя не задержу…. Совсем немножко, ну пожалуйста! И, знаешь, Джарет, ты – удивительно светлый человек, такая свободная, искренняя…. В тебе есть что-то особенное! Ладно, в саду поговорим.
На звон колокольчика вошли две служанки, которые помогли своей госпоже облечься в роскошное голубое платье с вытканными на нем по подолу и рукавам золотыми цветами. По просьбе княжны, такое же платье, только красное, помогли надеть и Джарет. Затем служанки стали прибирать прекрасные черные волосы своей госпожи в причудливую сложную прическу. Джарет же быстро заплела волосы в косы, как она всегда это делала по утрам. Когда прическа княжны была готова, Гильраэн набросила на голову почти невесомое тюлевое покрывало и окинула взором уже давно готовую к прогулке Джарет.
Проводив служанок, довольная княжна повела гостью в свой сад, который, по всей видимости, был ее любимым местом времяпровождения. Гильраэн привела свою новую подругу в самый центр крепости. Тут, в окружении сводчатых изящных двориков и крытых радужной черепицей переходов, и был расположен сад. Поистине, сад этот можно было назвать шедевром садоводческого искусства, и неудивительно, что княжна так любила здесь гулять.
Вдоль узеньких, выложенных белыми блестящими плитками дорожек, росли стройные деревья, окруженные пышными цветочными клумбами. В причудливых фонтанах журчала, переливаясь на утреннем солнце, прозрачная вода. Белые скамейки с резными спинками прекрасно дополняли общий вид сада.
Напротив центрального фонтана стояла беседка Гильраэн, увитая душистыми гроздьями ярко-розовых цветов. Сама беседка была из серебра, а мраморное сидение внутри нее было прелестно убрано вышитыми подушками. Все кругом благоухало, в ветвях деревьев звонко щебетали певчие птицы, и утреннее солнце озаряло природу вокруг нежным золотистым сиянием.
- Садись, Джарет, - с улыбкой предложила княжна, удобно устроившись в подушках.
Джарет скромно, с естественной внутренней опаской, присела рядом.
Тебе, наверняка, очень интересно узнать, что это за место, - молвила Гильраэн. – Я сейчас тебе все расскажу. Эта крепость называется Форвентарос. Она была построена моими предками давным-давно. А сами они – правители всей этой страны, великого и могучего Гондора. Наш народ перебрался в земли Гондора много столетий назад с острова Нуменор, который сгинул в пучине вод. И многое из знаний древних мудрецов, из их умений и старинных обычаев, ведомо моему роду.
- Так вы – из нуменорского племени? – В ужасе спросила Джарет. В ее душе сразу пробежали все отцовские наставления, касающиеся нуменорцев, полные страха и глубокой ненависти.
- Да, я из южного нуменорского племени. Я из Мардиллингов, древнего нуменорского княжеского рода. – Тепло улыбнулась Гильраэн и с искренним дружелюбием взглянула на Джарет, словно развеивая ее подозрения.
Доброе лицо Гильраэн навеяло на Джарет сомнения относительно мнений ее отца о нуменорцах. Ведь эта гондорская девушка – не ведьма. И не злой дух. Лаза не таят в себе ни злобы, ни алчности, ни потаенного коварства. И далось тогда на ум Джарет, что ее отец ошибался. А, следовательно, быть может, он и сам не знал ничего конкретного о нуменорцах, а от своих предков запомнил, что их надо остерегаться. Вот он и остерегался их, и семью свою оберегал…. А, коли, мнение отца о людях Гондора было не вполне верным, значит, он мог ошибаться и в других вещах.
Джарет понемногу успокоилась. В любом случае, Гильраэн за врага она не сочла, несмотря на строгие отцовские убеждения. И в мыслях ей сразу вспомнился ночной разговор в спальне княжны. Речь тогда шла о Варде. Джарет тогда была удивлена, что княжна знает богиню лоссарнахского народа, и такое же удивление было на лице Гильраэн. Княжна тогда сказала, что Варда велика, но… потом по какой-то причине закрыла разговор, сославшись на усталость своей гостьи. Так что же это было за “но”? В чем таком заключалось удивление княжны, и что она хотела сказать?
Когда же Джарет поинтересовалась у Гильраэн, что же она тогда имела в виду, та оживленно встрепенулась, словно ждала этого вопроса.
- Я расскажу тебе интересную историю, и ты все поймешь. – улыбнулась княжна. – нам, нуменорцам, ведомо много из тех знаний, которые у других людей оказались искаженными или преданными забвению. И, очень надеюсь, что сое повествование многое тебе объяснит, в том числе, и о Варде, и о том, что же меня тогда удивило.
Княжна устроилась в подушках беседки поудобнее и приступила к рассказу.
- Когда-то давным-давно Великий Отец всего сущего, Илуватар, Которого мы называем Эру, Единый, создал великих ангельских духов, именуемых Айнурами, Священными. Их было великое множество, и с их помощью Эру творил этот мир. Так была создана наша планета Арда, или Земля, и вся окружающая ее вселенная, Эа. Ей надлежало стать Домом для детей Илуватара, эльфов и людей. Некоторые Айнуры пожелали спуститься в Арду в самом начале ее бытия. Они должны были присматривать за планетой, беречь и охранять ее, помогать детям Эру, эльфам и людям, жить в правде и добре. Высших Айнуров, самых великих и могучих, мы именуем Валарами, Стихиями, ибо они в ответе перед Создателем за те или иные проявления природы. Кроме Валаров есть еще и Майары - тоже великие духи из народа Айнуров, но уступающие силой Стихиям. Всего Валаров изначально было пятнадцать, но, Мелькор, самый могучий и сильный из них, отступил от пути добра и был низвергнут. И Валаром он больше не считается. Однако злоба и ложь, посеянные Мелькором вопреки благим планам Эру, остались. Так же на земле есть и прислужники Мелькора – темные Майары, злобные и могучие духи. Они и поныне заметно влияют на разум и чувства людей, угашая в них надежду и радость, обманывая их души и сердца.
Многие люди считают Валаров богами. И это неудивительно – ведь здесь несомненно поработали злые помыслы Мелькора, навязав людям ошибочное мнение, которому они поверили. И их трудно в этом разубедить. Но, несмотря на влияние Мелькоровых слуг, в мире много света, добра, красоты. Илуватар с помощью Валаров и их помощников постоянно следит за каждым действием, происходящим на земле. Он открывает заблудшим душам дорогу к спасению.
- А как именуют Валаров?- Джарет не могла сдержать интереса.
- Их имена таковы, какими мы знаем их от первых учителей человечества - эльфов. Всего Валаров четырнадцать, семь владык и семь владычиц. Их имена таковы: Манвэ и Варда, Аулэ и Йаванна, Тулкас и Нэсса, Оромэ и …
- Простите, но это же наши боги! Как же они могут быть Валарами?
- Я же объясняла: Бог - только один, но Его могучие духи, которые помогают Эру управлять Ардой, часто воспринимаются людьми, как боги, хотя таковыми не являются. Моргот, враг Единого, извратил истину, заменив ее красивой маскировкой под правду. Йаванна или Манвэ ничего не смогут сделать, не посоветовавшись с Эру - спокойно сказала Гильраэн.
- Я… я…- Голос Джарет дрогнул, но она собрала мужество, и проговорила: - Я не могу в это все поверить. Отец говорил, что это не так. А эльфы - есть злые духи, которые стращают путников в горах и лесах.
- Помогали ли тебе боги, когда ты взывала к ним?
- Да! - С полной уверенностью ответила Джарет.- Когда я шла сюда, я молилась, и Варда защитила меня. Она разогнала и волков, и орков, и разбойников!
Ничего! Дорогая моя, ты еще поймешь любовь Единого! Это Он привел тебя сюда, и…. - Гильраэн тепло сжала смуглые руки Джарет в своих изящных белых ручках. - А эльфов бояться нечего. Они - Перворожденные дети Эру. Люди появились позже их, а, т.е. Второрожденные. Эльфы, как и люди, из плоти и крови, а духи бесплотны. Эльфы в последнее время сильно обособились, и более с людьми не общаются. Вот, наверное, ваше племя просто страшилось могущества и таинственности эльфов, и они постепенно стали восприниматься, как злые духи. В моих жилах течет кровь эльфов.
Девушки сидели молча минут пятнадцать. В душе Джарет боролись два противоречия. То, что говорила Гильраэн, действительно похоже на правду. Почему Варда и Оромэ не вывели ее домой, а привели ни куда-нибудь, а к нуменорцам.… Да, здесь действует иная сила, нежели воля богов. Но с другой стороны Джарет была еще крепко связана узами семьи, и ее отец, узнав, что дочь отвергла богов племени и приняла гондорское единобожие, выгнал бы ее из селения. А вне клана Джарет не мыслила своего существования.
* * *
Из сада открывался вид на прекрасный горный пейзаж. Не смотря на предвестие дневного зноя, воздух был свеж и прозрачен. Гильраэн присматривалась к горной тропе, ведущей через перевал на северо-восток. По ней шел человек. Княжна сразу встрепенулась и резво, как птичка, лишь крикнув Джарет короткую фразу “За мной, скорей за мной!”, быстро побежала из сада. Джарет едва поспевала за ней.
- Он пришел! - ликовала Гильраэн.
- Кто он? - Робко, на ходу, спросила травница.
- Араторн, самый мужественный и сильный человек в Средиземье!
Джарет неуверенно шла за Гильраэн, а та, словно на крыльях летела по крепости, уверенно выбирая направление в сложной сети коридоров. Через десять минут обе подошли к высокой чугунной двери, великолепно украшенной серебристыми фигурными бляшками, и при этом, чрезвычайно прочной.
- Я открою тебе маленькую тайну,- тихо сказала Гильраэн. - Она может показаться незначительной, но для меня - это цель всей моей жизни! Я люблю Араторна, и он любит меня. Дорога, по которой мы с тобой шли, привела нас к этой двери. Ведет она в один из подземных ходов. В Форвентаросе Араторну появляться нельзя - на то есть причины, и я хожу на встречи с ним через этот ход. Он выведет нас к самому подножию крепости. Там есть ручей, у которого мы всегда встречаемся. Горе мне будет, если кто-то из придворных увидит нас с Араторном вместе! Ты будешь мне помогать. Будешь сторожить, не идет ли сюда кто посторонний. Араторн не появлялся уже полгода! Где же он был! У него, наверное, для меня что-то важное…. - И княжна полетела на встречу с любимым.
- Вышли! - Гильраэн выбежала из тоннеля, и, убедившись, что Джарет не отстала, позвала Араторна. Та же спряталась в подземном тоннеле так, что ее видно не было, но она все прекрасно видела и слышала.
- Я здесь! Я пришел, солнышко мое! - Перед княжной предстал высокий сильный мужчина сорока с небольшим лет, хотя, можно было скинуть несколько лет на невзгоды и тяготы его походной жизни. Грубое заветренное лицо его еще сохраняло черты бывшего красавца. Чуть-чуть с проседью черные волосы его густой гривой спускались на плечи. Запыленная одежда Араторна была далеко не новая, кое-где – даже залатанная. На поясе справа висел старый кожаный кошелек, а слева - длинный меч в ножнах. Рукоять меча была на редкость красива: тонкие узоры сочетались с алмазами, изумрудами и странными надписями, совсем неведомыми Джарет.
- О, как они не похожи друг на друга! Что общего между ними может быть? - думала девушка, стоя на посту, и, краем глаза наблюдая за всем происходившим. - Гильраэн такая нежная и красивая, и вдруг любит такого грубоватого и старого человека, однако, он тоже нуменорец.… И почему они скрываются от людей?
- О, Гильраэн, те два года, что я провел вдали от тебя, многое взяли с меня, но, она, наконец, завершились.
- Где ты пропадал, Араторн? Я ждала тебя каждый день!
- Настало время исполнить завещанное мне твоим отцом перед его смертью. Посему, ходил я на свою родину, к отцу моему Арадору – испросить его благословения на наш союз и приготовить для тебя место. Посему, перед Единым и Валарами прошу тебя стать моей женой!
- Женой? - Гильраэн расплылась в улыбке, покраснела, и накинулась на Араторна, повиснув на его шее и болтая в воздухе ножками. Без слов было ясно, что она так этого ждала.
- И залогом нашего обручения, - продолжил Араторн, - будет кольцо, которое я ношу с тех пор, как умер мой отец.
Араторн снял с пальца серебряное кольцо и осторожно надел его на пальчик невесты. И, о - чудо! Колечко приняло размер девичьего пальца, ровно и прочно обнимая его.
- Это кольцо Барахира, легендарного предка нашего рода! Испокон веков оно передавалось от вождей северных нуменорцев к их избранницам, а те отдавали кольцо наследникам рода, когда те принимали власть. Моя же мать умерла давно, и кольцо это отдал мне мой отец перед своей кончиной, ибо я застал его у смертного ложа – враги нанесли ему страшные раны, и на моих руках отошел он в мир иной.
- Соболезную…. – Княжна потупила взор.
- Госпожа Гильраэн! Сюда идут! - Раздался голос Джарет.
- Извини, Араторн, я не могу задерживаться, и помни: я очень люблю тебя. Спасайся, чтобы стража тебя не поймала! - И Араторн, часто оборачиваясь на свою невесту, пошел по тропе вдаль.
- Спасибо, Джарет, - скромно поблагодарила ее княжна.
Госпожа, не стоит благодарности, но, пожалуйста, отпустите меня домой!
- Госпожа княжна! – Перед Гильраэн предстали двое охранников.- Где вы были? Мы беспокоились за вас!
- Я ходила знакомить мою гостью с Форвентаросом.
- Хорошо, госпожа! – С поклоном ответил один из стражников.
- Не извольте беспокоиться, Амандил, - и Гильраэн повела гостью в свои покои.
И тут Джарет удалось рассмотреть кольцо, подаренное Гильраэн: оно было в виде двух серебряных змей с изумрудными глазами, увенчанных алмазной короной. Причем, одна змея поддерживала корону, а другая пожирала ее. Удивительно изящный узор и сверкающие кристаллы бриллиантов и изумрудов были явно эльфийской работы. Человек так сделать не мог.
- Поздравь меня, Джарет, теперь я – невеста! – Гильраэн радостно посмотрела на подругу.
- Поздравляю, госпожа! А ваши родители согласны?
- Мои родители умерли, когда я была совсем маленькой, я нахожусь под опекой дедушки и дяди с тетей.
- И как они?
- А я не спрашивала их. Мой отец, когда был жив, хорошо знал Араторна, и он хотел, чтобы мы были вместе. Да и я – я просто люблю его! Когда он еще раз придет сюда, я отправлюсь с ним. Ты хочешь поехать со мной? Араторн сказал, что у него есть очень милое жилище на колесах. Ах, это так интересно – путешествовать по свету!
- Я - бы конечно с радостью, но боюсь, мой отец будет волноваться. Я очень люблю свою семью. И слово отца для меня закон.
- Ты верна своей семье. Это весьма хорошо. Но, я, увы и ах, не знаю, где находится Имлот-Мелуя. Знаю только понаслышке. И поэтому я не смогу тебя проводить. Ничего, поживешь со мной, а потом мы вместе с Араторном тебя проводим. Он здесь знает все тропки! – Успокоила гостью княжна.
- Хорошо, госпожа! Я подожду, но мое сердце разрывается от переживаний за родных.
- Брось! Им же будет еще радостней тебя увидеть!
- Но они тогда могут разочароваться в помощи богов!
- Тем лучше для них! – И Гильраэн опять продолжала объяснять Джарет о Валарах, Майарах, о Едином.… И сердце дочери диких гор начало пробуждаться от вековых языческих предрассудков. Свет Эру зажегся в ее душе, и она открыла Ему свое сердце. Тревоги ушли, смятение пропало, а на месте их появилось твердое желание еще глубже познать любовь Творца.
* * *
Прошел еще один день, и однажды вечером Джарет попросила Гильраэн рассказать о ее роде.
- Я из рода Мардиллингов. Это древний княжеский род Гондора. – Начала Гильраэн. Она подвела подругу к стене с изображением огромного родословного древа. На нем были помешены портреты всех славных предков княжны. Отважные витязи, благородные властители, великие мудрецы смотрели на нее с картин. Гильраэн продолжила.
- Много лет назад наши предки приплыли из-за океана Белегаэр, с острова Нуменор. Мы жили там под покровительством самих Валаров. Но, люди Нуменора прогневали Единого, и остров был потоплен. Немногие спаслись в тот страшный день. Спасся на своем корабле наш предводитель – Элендил Великий. В его жилах течет кровь эльфов. Он – самый прославленный король всей нашей эпохи. Он же – основатель Гондора.
Его потомки правили Гондором, и в управлении государством выделился мудрец и книжник по имени Мардил. Он тоже ведет свое происхождение от эльфов, так как происходит от дочери одного из предков Элендила а матерью его была родовитая эльфийская принцесса. Мардил взял в жены дочь последнего Гондорского короля – Эарнура, и тем самым связал свой род с родом Элендила. Эарнур погиб в сражении, не оставив наследника. Муж дочери Эарнура был провозглашен наместником короля, и получил титул Великого Князя Гондорского. После Мардила королей так и не было. Нет их и сейчас. И до сих пор правят королевством князья-наместники. А враги тогда, поняв, что им удалось нанести по Гондору удар – лишить страну королевской династии, не успокоились на достигнутом. Много раз атаковали они Гондор – и страшными чарами были они движимы. И оружие у предводителей вражьих воинств было сделано из какого-то зачарованного металла и много людей нашей страны погибло от него. Восьмой после Мардила князь, молодой доблестный Барахир, был тяжело ранен отравленной этими смертоносными чарами стрелой, и рана его не заживала всю жизнь. Так он и был обречен страдать от нее, и отравленная вражеским чародейским оружием кровь передалась и его потомкам. От этого тяжкого недуга сроки жизней людей нашего рода начали постепенно сокращаться. Мой дедушка Тургон – двадцать четвертый Великий Князь из рода Мардиллингов. Его младший сын, дядя Эктелион – князь-наследник. Я – дочь его старшего брата Дираэла, умершего как раз от того страшного наследственного недуга, передающегося в крови. Но, к счастью, этой напасти я от отца не унаследовала.
- А как же короли? – с волнением спросила Джарет.
- Род королей не угас. Есть еще одна ветвь, идущая прямо от Элендила. Это род Исилдура, старшего сына Элендила. Его следы после многочисленных войн растворились среди северных племен нуменорцев. Их еще называют дунаданами. Предводитель северных дунаданов и есть Араторн, который является прямым потомком Элендила.
- О - о - о! – Джарет раскрыла рот от удивления.
- Говорят, есть тако